‘Amanda Gorman betoverde bij de inauguratie van president Biden – maatschappelijk betrokken teksten, openhartig en theatraal.’ de Volkskrant
‘Verstaanbaarheid lijkt Kriegers voorkeur te genieten en ze heeft het werk goed vertaald.’ het Parool
‘Zaïre Krieger vertaalt Gormans gedicht subliem en subtiel.’ NRC Handelsblad
Een luxe tweetalige editie van het inaugurele gedicht van Amanda Gorman, ‘The Hill We Climb’
Zaïre Krieger vertaalt Amanda Gormans werk naar het Nederlands
Met een voorwoord van Oprah Winfrey
Amanda Gorman maakte wereldwijd diepe indruk met de voordracht van haar gedicht ‘The Hill We Climb’ tijdens de inauguratie van Joe Biden. Haar voordracht was een inspirerend voorbeeld van de kracht van literatuur, en haar boodschap van verdraagzaamheid, verbinding en perspectief is een fundament voor talloze generaties. Deze schitterende cadeau-editie van Gormans spoken word-gedicht werd voorzien van een voorwoord door Oprah Winfrey en is een echt collector’s item dat de macht en schoonheid van het woord viert.
Zaïre Krieger vertaalt Gormans poëzie naar het Nederlands en vangt de essentie van deze gedichten op unieke wijze die recht doet aan de spoken word-cultuur.
In de pers
‘Amanda Gorman: een jonge dichter die put uit diepe bronnen.’ NRC Handelsblad
‘De 22-jarige dichteres Amanda Gorman maakte indruk bij de inauguratie van Joe Biden.’ Trouw
‘Een krachtig gedicht. Indrukwekkend.’ De Standaard