Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
"Smiley was surprised and disgusted, but he not himself doubted not of the turn being intended. The individual empocketed the silver, himself with it went, and of it himself in going is it that he no gives not a jerk of thumb over the shoulders -- like that -- at the poor Daniel, in saying with his air deliberate -- "'Eh bien! I no see not that that frog has nothing of better than another.'" You would probably be hard-pressed to identify the author of the above passage as Mark Twain. And no wonder: this little bit of Twain's wit is part of a translation he made from a French translation of his celebrated "Frog" tale. The French translation was published in the Revue des Deux Mondes, the "Review of Some Two Worlds," as Twain styled it. The re-translation Twain made into English was supposed to be a clear demonstration of the French translator's incompetence. In any case, Twain, trusty tongue in cheek, obviously felt his re-translation to be the only suitable response to the French rendering of his inimitable tale. Certainly, the subtleties (such as they are) of the new English version will delight any language student. But -- alas and alack -- imagine Twain's consternation (after having given his pitiable French imitator his just desserts) upon learning that the Calaveras County incident had been recorded in Greece two thousand years earlier. Can the reader believe it? Do not confuse this book with the original story alone. It contains the original, the French "traduction," Twain's re-translation, and a wealth of reflection by Twain. It is the only "complete" Jumping Frog.