The Japanese texts translated here give a fascinating picture of actual Zen life - the life of the traditional temple training, with many stories and a number of historical incidents connected with Zen masters. The main text is the important commentary by a contemporary Soto Zen abbot on the Heart Sutra - the shortest and most difficult sutra in Mahayana Buddhism. Then comes a translation of the Yasen Kanna, a short autobiographical piece by Hakuin, the Japanese Zen teacher, monk and poet who revitalized Rinzai Zen in the eighteenth century. The remaining texts show what Zen means in Japan today.