•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Traité de rhétorique biblique

Troisième édition revue et amplifiée

Roland Meynet
Livre broché | Français | Rhetorica Biblica et Semitica | n° 28
74,00 €
+ 148 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Fruit d'une longue histoire qui remonte au moins a la moitie du XVIIIe siecle et, de la part de son auteur, d'une cinquantaine d'annees de recherches et d'analyses de textes, aussi bien de l'Ancien Testament que du Nouveau, cet ouvrage expose de facon systematique et approfondie les principes de la rhetorique biblique. Appartenant a l'aire culturelle du monde semitique, celle-ci se distingue de la rhetorique greco-latine, dont l'Occident moderne est l'heritier direct. Pourtant, elle ne s'applique pas seulement aux textes rediges en hebreu ou en arameen, mais aussi aux livres grecs de l'Ancien et du Nouveau Testament. La connaissance des lois de cette rhetorique specifique est indispensable pour mieux comprendre les ecrits bibliques. Le Traite se developpe en trois parties: Composition, Contexte, Interpretation. Dans la premiere sont exposes les rapports entre tous les elements linguistiques utilises pour construire les textes, ensuite les niveaux successifs de leur organisation, puis les figures de composition et enfin les regles de reecriture. La partie consacree au contexte s'interesse d'abord a l'intratexte, et davantage encore aux rapports intertextuels, avant que soit etudiee la fonction du centre des compositions concentriques et proposees des regles de reecriture pour les textes synoptiques. La troisieme partie montre d'abord l'utilite de la rhetorique biblique pour l'etablissement du texte, sa traduction, ses divisions et sa ponctuation. Sont ensuite exposees les cinq regles hermeneutiques qui permettent d'interpreter les textes a partir de leur composition. Puis c'est le role de l'intertextualite souvent determinante pour les eclairer. La partie s'acheve par une reflexion sur le don de l'interpretation. Cette troisieme edition a ete allegee de ses chapitres extremes: l' Historique est disponible sur le site de la RBS, les Perspectives sont desormais en partie depassees et largement mieux connues; ont aussi ete economises plusieurs exemples qui n'etaient pas indispensables. En revanche, le volume a ete amplifie par l'expose des decouvertes recentes et par des approfondissements - en particulier pour l'intertextualite - rendus necessaires pour des raisons avant tout pedagogiques.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
621
Langue:
Français
Collection :
Tome:
n° 28

Caractéristiques

EAN:
9789042944947
Date de parution :
08-02-21
Format:
Livre broché
Format numérique:
Trade paperback (VS)
Dimensions :
170 mm x 240 mm
Poids :
975 g

Les avis