La légende de Tristan et Iseut est certainement, à côté de celles du
Graal, du roi Arthur et de sa Table Ronde, une des plus importantes
du monde occidental et ce du Moyen Âge jusqu'à nos jours. Elle
renferme des virtualités révolutionnaires remettant en question
l'existence même de la société féodale. Pris d'une passion ardente et
oubliant toute raison, les deux amants de Cornouailles dont elle
raconte le tragique amour transgressent toutes les normes de la vie
en société et défient l'ordre divin. Les grandes lignes de l'action sont
les mêmes dans toutes les versions qui toutes s'achèvent par la mort
des deux héros ; les différences ne concernent que l'interprétation et
aussi la forme choisie (romans en vers ou en prose, récits brefs,
pièces de théâtre, chants de maître, livrets d'opéra ou d'oratorio).
C'est en France et au XIIe siècle que la légende de Tristan trouve sa
réalisation littéraire et devient le mythe européen de l'amour
passionné, qui dépasse toutes les contraintes sociales, morales et
religieuses et triomphe même dans la mort. Nombreuses sont les
réalisations du thème de Tristan en langue allemande. Cet ouvrage
présente tous les textes de langue allemande, confrontés avec leurs
sources et replacés dans un contexte européen. Ces sources sont
françaises (tant pour Eilhart d'Oberg que pour Gottfried de
Strasbourg), puis allemandes pour Ulrich de Türheim, Heinrich de
Freiberg, Tristan le Moine, fragment bas-francique, Tristrant en
prose, Hans Sachs. Sont évoquées également tapisseries et fresques
murales. Cependant les réécritures de la matière tristanienne ne se
limitent pas au Moyen Âge. Est analysée dans un second temps la
mise en oeuvre du mythe à l'époque moderne et contemporaine.