Le Tristrant d'Eilhart von Oberg est la seule version romanesque
complète de la légende de Tristan au XIIe siècle. En outre,
il est ancien (on le date de 1170 ou de 1190). C'est pourquoi il
occupe une position clef dans les recherches sur la tradition poétique
relative à Tristan au Moyen Âge. Pour la présente traduction,
c'est le texte du manuscrit de Heidelberg que j'ai choisi
parce que, selon mes analyses, il apparaît qu'il correspond le
mieux au texte original, «primitif», d'Eilhart. Une traduction
française du Tristrant d'Eilhart von Oberg sera la bienvenue
auprès du public, aussi bien allemand que français.