Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...Savoir plus
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...Savoir plus
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...Savoir plus
Quelques personnes arrivent de Téhéran pour un court séjour à Siah Dareh, un village du Kurdistan iranien. Les habitants ignorent la raison de leur ve...Savoir plus
Between 2006 and 2011, Iranian film director Abbas Kiarostami released his selections from and adaptations of four masters of Persian poetry: Nima (18...Savoir plus
Un cinéma de questions, Conversations avec Abbas Kiarostami rassemble pour la première fois une série d'entretiens avec Abbas Kiarostami menés par le ...Savoir plus
Un loup aux aguets Courts et ciselés comme des haïkus, ces poèmes traduits du persan par Jean-Claude Carrière et Nahal Tajadod évoquent à la fois des ...Savoir plus
Dix séquences dialoguées, cinq femmes et un enfant qui viennent prendre place à côté de Mania, au volant d'une voiture ; dix étapes de la vie des pers...Savoir plus
Par un jour orageux de 2007, Abbas Kiarostami décide de s'échapper de Téhéran : «J'ai fait mon sac, sans oublier mon appareil photo et ma caméra numér...Savoir plus
C'est à travers de tels «réduits de parole» que le lecteur est invité ici à découvrir la matière discrète dont se nourrit l'oeuvre du cinéaste, photog...Savoir plus
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...Savoir plus
The Cinema of North Africa and the Middle East contains twenty-four essays, each concerning an individual film from Morocco all the way to Iran. The v...Savoir plus
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...Savoir plus
Between 2006 and 2011, Iranian film director Abbas Kiarostami released his selections from and adaptations of four masters of Persian poetry: Nima (18...Savoir plus
The Cinema of North Africa and the Middle East contains twenty-four essays, each concerning an individual film from Morocco all the way to Iran. The v...Savoir plus
Pourquoi la lecture d'un poème excite-t-elle notre imagination et nous invite-t-elle à participer à son achèvement ? Les poèmes sont sans doute créés ...Savoir plus
Quelques gouttes de pluie sur la terre Le célèbre cinéaste iranien Abbas Kiarostami était aussi photographe, peintre et poète... Voici une petite plui...Savoir plus
Over the past two decades, Abbas Kiarostami - the Iranian film director of Where is the Friend's House?, Life and Nothing More, Through the Olive Tree...Savoir plus
En Compañero del viento, la serena sensibilidad del director de El sabor de las cerezas cristaliza en palabras que el autor «deja flotando envueltas e...Savoir plus
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...Savoir plus
Over the past two decades, Abbas Kiarostami - the Iranian film director of Where is the Friend's House? , Life and Nothing More , Through the Olive Tr...Savoir plus