Un loup aux aguets
Courts et ciselés comme des haïkus, ces poèmes traduits du persan par Jean-Claude Carrière et Nahal Tajadod évoquent à la fois des perceptions et des émotions. Prolongeant le sillon subtil tracé dans son premier recueil, Avec le vent (POL, 2002), Abbas Kiarostami donne à voir et à ressentir, à travers Un loup aux aguets, l'enfance et la nature, l'amitié et la solitude, ce qui passe et ce qui demeure.