Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Allemand, entraînement au thème et à la version

Hélène Lambert
Livre broché | Français
18,50 €
+ 37 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Cet ouvrage didactique propose un entraînement semi-guidé à la pratique de la traduction français-allemand et allemand-français. Il est destiné aux étudiants des classes préparatoires, de licence, de master inscrits dans les filières de langues (LLCE) mais aussi de LEA ou lettres, comme à ceux qui préparent les concours du CAPES et de l'agrégation.

L'originalité de cet ouvrage repose notamment sur le fait qu'il propose thèmes et versions, en un seul volume, offrant commodité, efficacité et simplicité d'utilisation. Il comporte un choix de 17 thèmes et 17 versions empruntés essentiellement à la littérature des XIXe et XXe siècles. Les textes retenus sont variés par leur époque, leur style, leur problématique, leur origine (Allemagne, Autriche, Suisse) et sont présentés dans un ordre de difficulté croissante ainsi que de façon identique et claire :


  • titre ;

  • reproduction de l'extrait ;

  • présentation succincte du texte et de son auteur ;

  • repérage des faits de langue qui seront approfondis ;

  • proposition d'une traduction complète ;

  • notes nombreuses et détaillées.

On trouvera, par ailleurs, en début d'ouvrage des conseils de méthode et des orientations bibliographiques. En fin d'ouvrage, sont proposés un index lexical et grammatical complet et détaillé.

Autant d'éléments qui font de cet ouvrage un outil idéal d'entraînement, d'approfondissement et de révision.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
156
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782729837334
Date de parution :
22-02-08
Format:
Livre broché
Dimensions :
160 mm x 240 mm
Poids :
266 g

Les avis