•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Berufsschutz für Übersetzer und Dolmetscher in Deutschland

Vergangenheit - Gegenwart - und Zukunft?

Annika Schlesiger
Livre broché | Allemand | Transkulturalität - Translation - Transfer, | n° 35
39,45 €
+ 78 points
Livraison sous 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Warum sind "Übersetzer" und "Dolmetscher" in Deutschland keine geschützten Berufsbezeichnungen? Entsprechende Bemühungen gibt es schließlich seit mehr als 60 Jahren. Um das zu klären, beleuchtet Annika Schlesiger zunächst den Status quo: Sie skizziert den rechtlichen Rahmen für die Tätigkeit von Übersetzern und Dolmetschern in Deutschland und rekapituliert das historische Werden des Berufsstandes sowie die Bemühungen für dessen Schutz. Besonderes Augenmerk richtet sie dabei auf die institutionelle Organisation in nationalen und internationalen Verbänden. Mit einem Blick nach Dänemark, Australien und Kanada stellt sie praxiserprobte Beispiele des Berufsschutzes für Sprachmittler vor und formuliert schließlich Chancen und Herausforderungen eines künftigen Berufsschutzes für Übersetzer und Dolmetscher in Deutschland.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
200
Langue:
Allemand
Collection :
Tome:
n° 35

Caractéristiques

EAN:
9783732904082
Format:
Livre broché
Dimensions :
152 mm x 211 mm
Poids :
274 g

Les avis