En raison d'une grêve chez bpost, votre commande pourrait être retardée. Vous avez besoin d’un livre rapidement ? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts !
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
En raison de la grêve chez bpost, votre commande pourrait être retardée. Vous avez besoin d’un livre rapidement ? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts !
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

De las nhorlas de Panazô

Panazô
Livre broché | Français
27,00 €
+ 54 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Il fut un temps où, à Limoges comme aux quatre coins du Limousin, tout s'arrêtait quand Panazô parlait dans le « poste ». Au delà de ses talents de conteur de nhòrlas et de conteur tout court, Panazô, alias André Dexet (1921-1997) savait aussi se faire écrivain, journaliste, ethnographe, pour décliner, en une infinité de tons, son amour du Limousin et des Limousins.


Mas la ròda a virat e ne'n a passat de l'aiga sos los ponts... Aussi, comme le temps a fait son oeuvre, avons-nous pensé, en nous appuyant sur le travail réalisé par Monique Sarazy pour son mémoire de Maîtrise, qu'un florilège de « gnorles » de Panazô s'imposait. Histoire de rappeler de bonnes tranches de rigolade aux anciens, histoire aussi de far descubrir lo monde de Panasòu aus pus jòunes, et de permettre à d'autres de s'ouvrir à cet univers culturel du Limousin rural que Panazô savait si bien mettre en scène. Alors plongez-vous sans plus tarder dans ce bain de jouvence, à moins que vous ne préfériez fermer les yeux en écoutant le CD, et... ardich que te desboire !

Dans l'écriture de la majeure partie de ses « gnorles », Panazô utilisera longtemps son propre système de retranscription. Même s'il connaissait les règles de l'écriture normalisée de l'occitan, dite - classique », règles héritées des écrits du Moyen Âge, et qu'il en reconnaissait les mérites, Panazô craignait que l'apprentissage qu elles supposaient le coupât d'une bonne partie de son lectorat. Avec son écriture utilisant les codes de la transcription du français, plus simple d'accès pour qui parle un occitan proche, il choisit de mettre ainsi ses textes à la portée du plus grand nombre de ses compatriotes Limousins. Désormais mieux connues, c'est selon les règles de l'écriture normalisée que nous avons choisi d écrire las nhòrlas de Panasòu, tout en ayant soin, naturellement, de rester totalement fidèles au vocabulaire et aux formes dialectales.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
159
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782954346038
Date de parution :
17-11-23
Format:
Livre broché
Dimensions :
140 mm x 230 mm
Poids :
352 g

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.