
À la demande des Conférences épiscopales des pays
francophones, près de 70 spécialistes ont oeuvré pendant
17 ans à la traduction intégrale de la Bible. Après avoir reçu
l'approbation des évêques et de la Congrégation pour le Culte
Divin et la Discipline des Sacrements, cette traduction est
aujourd'hui publiée sous le titre La Bible, Traduction officielle
liturgique.
Les acteurs du projet et différents spécialistes mettent en
lumière les enjeux de cette nouvelle traduction liturgique
de la Bible : la genèse du projet, l'ampleur du chantier de
traduction, les exigences scientifiques du travail, la traduction
du Notre Père dans l'Évangile de saint Matthieu, etc.
Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.