•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Du signe à la plume

traduction de la langue des signes de Belgique francophone vers le français

Dounya François, Isabelle Hulin, Marie-Thérèse Jamart
Livre broché | Français
39,00 €
+ 78 points
Pré-commander, date de disponibilité inconnue
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

A destination des traducteurs et interprètes, un manuel illustré d'extraits vidéo qui analyse les difficultés majeures de la traduction de la langue des signes de Belgique francophone vers le français écrit. Les auteures fournissent les bases théoriques et des pistes méthodologiques concrètes pour éviter les pièges spécifiques à cette combinaison de langues.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
258
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782802802266
Date de parution :
03-09-17
Format:
Livre broché
Dimensions :
160 mm x 230 mm
Poids :
800 g

Les avis