Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Diese Veröffentllichung legt den umfangreichen, kulturgeschichtlich sehr wichtigen, zugleich aber schwierigen Wahrsagetext KUB XXII 70 (Bo 2011) in philologischer Bearbeitung vor. Sowohl sprachlich als auch inhaltlich stellt dieser Text innerhalb des hethitischen Schrifttums ein Unikum dar, so daß jeder Versuch, die darin enthaltenen und ohne chronologische Reihenfolge aufgezählten Vorgänge mit Hilfe anderer Textzeugnisse zu verstehen und sie in ein historisches Bild einzugliledern, scheitert. Daher gilt das Bemühen, den Text in erster Linie aus sich heraus zu erschließen, nachdem sich fast alle in Frage kommenden Belegstellen als unbrauchbar erwiesen.Um das generelle Verständnis des Textes zu erleichter, wird eine kurze Übersicht über die beteiligten Personen und den Inhalt vorangestellt. Bei der Übersetzung ist auf wörtliche Wiedergabe Wert gelegt.