Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Galicia está a vivir un tempo de mudanzas. Do país xa non saen emigrantes á busca do vélaro de ouro. As vellas casas de granito e de cachote son hoxe máis confortables, aínda que ás veces o bo gusto non impere no deseño dos edificios. A morte -seguindo patróns urbanos- é un tema secuestrado; a cultura popular esmorece. Na literatura asistimos a un auténtico rexurdimento. O número de museos medra e os balnearios volven ser as nosas peculiares Termas de Caracalla. Os mariñeiros cambiaron a dorna con vela de nenúfar polos grandes barcos do frío. A vitalidade do Camiño de Santiago resulta evidente. A nosa comunidade é máis industrial e turística que antano. Galicia -coma nos cadros de Lugrís- é un territorio para soñar. E os galegos -sen renunciar os nosos mellores sinais de identidade- aínda temos folgos para imaxinarmos un país feito á medida do home, solidario, ledo. Galicia vive un tiempo de mudanza. Del país ya no salen emigrantes a la busca del vellocino de oro. Las viejas casas de granito o de mampostería son hoy más confortables, aunque no siempre impere el buen gusto en el diseño de los edificios. La muerte -siguiendo patrones urbanos- es un tema secuestrado; la cultura popular está en vías de extinción. En literatura asistimos a un verdadero renacimiento. El número de museos crece y los balnearios vuelven a ser nuestras peculiares Termas de Caracalla. Los marineros cambiaron la dorna con vela de nenúfar por los grandes barcos del frío. La vitalidad del Camino de Santiago resulta evidente. Nuestra comunidad es más industrial y turística que antaño. Galicia -como en los cuadros de Lugrís- es un territorio para soñar. Y los gallegos -sin renunciar a nuestras mejores señas de identidad- aún tenemos aliento para imaginar un país hecho a la medida del hombre, solidario, alegre. Times are changing in Galicia. Emigrants no longer venture forth in search of the golden fleece. The old houses of granite or masonry are more comfortable today but good taste has not always prevailed in the design of the buildings. Death -along urban lines- is now hidden away; popular culture is dwindling. In literature we are witnessing a veritable renaissance. The number of museums is soaring and the spas are once more our own particular Baths of Caracalla. The mariners have swapped the lily-sailed dorna for the great ocean-going reefers. The Pilgrimage Route of Santiago goes from strength to strength. Our region is more industrial and tourist than before. Galicia -as in Lugrís's paintings- is a land for dreaming. And we Galicians -without renouncing our hallmarks- have still got the stamina to imagine a country made to the measure of man, upbeat, full of fellow feeling.