Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
A principios del siglo pasado Benito Pérez Galdós caracterizó la posición de la literatura española en el mundo en estas palabras elocuentes: ?Nosotros no somos nada en el mundo, y las voces que aquí damos, por mucho que quieran elevarse, no salen de la estrechez de esta pobre casa.? Explorando algunos de los más llamativos fenómenos y tendencias en la traducción, difusión y recepción de la literatura española contemporánea en Europa (y los Estados Unidos), este libro muestra contundentemente que el deprimente diagnóstico de Galdós ha dejado de ser cierto. En la primera parte se examina el auge del best seller español, protagonizado por el mayor éxito de ventas internacional de la literatura española actual, La sombra del viento (2001) del malogrado escritor barcelonés Carlos Ruiz Zafón. La segunda parte se centra en la recepción de las primeras novelas de Javier Marías en España y en la proyección internacional de la obra del escritor madrileño, una de las voces más traducidas y apreciadas de la literatura europea actual. La tercera parte incluye dos case studies, uno sobre la obra de Rafael Chirbes y otro sobre la de Antonio Muñoz Molina, cuyos derroteros internacionales pueden considerarse como representativos de los de la obra de no pocos escritores españoles contemporáneos. La cuarta parte tiene como tema central la traducción literaria.