Imprimée à Salamanque en 1492, la Grammaire castillane de Nebrija passe généralement pour la véritable première grammaire d'une langue néolatine. Comme elle a exercé, en Espagne et à l'étranger, une influence considérable, sa connaissance est absolument essentielle. La présente traduction s'adresse en priorité aux historiens de la grammaire exclusivement francophones qui n'y avaient pas directement accès.
L'Étude historique et critique et l'Index des notes qui l'accompagnent aident à la resituer au regard de la grammaire antique et médiévale. Témoignage de la maturité d'une langue vernaculaire dotée déjà d'une riche littérature, pour son auteur elle représente, avec ses dictionnaires, l'aboutissement de toute une vie.
René Pellen, ancien élève de l'École normale supérieure, a enseigné la linguistique espagnole à Paris-Sorbonne, Nice et Poitiers. En 1979 il a publié le premier index lemmatisé d'un texte médiéval espagnol (Cantar de Mio Cid). Il a ensuite travaillé sur Berceo (Los Milagros de Nuestra Señora, Étude linguistique et index lemmatisé.... 2 vol., 1993, 1997). puis sur Nebrija, dont il a étudié en particulier la grammaire et les dictionnaires.