L'allemand
Deutsch
Avec Assimil, apprendre l'allemand n'a jamais été aussi facile : la méthode intuitive a permis à des millions d'utilisateurs d'apprendre une langue étrangère. Vous êtes débutants ou faux-débutants ? Vous souhaitez tout simplement vous remettre à l'allemand ? En 100 leçons et autant de dialogues vivants ponctués de notes simples et d'exercices, à raison de 30 à 40 minutes par jour, vous suivrez une progression très fluide. Vous atteindrez en quelques mois un niveau de conversation vous permettant de dialoguer avec des amis et de vous exprimer aisément dans la vie courante comme en situation professionnelle.
Qu'est-ce que la méthode Assimil ?
Cette méthode d'auto-apprentissage révolutionnaire repose sur un principe simple et efficace : l'assimilation intuitive. Elle s'inspire du processus naturel qui permet à chacun d'acquérir sa langue maternelle. Grâce à un ensemble pédagogique composé de dialogues vivants, de notes simples et d'exercices, vous parlerez sans effort ni hésitation de manière très naturelle.
Nos points forts
Les enregistrements de l'ensemble des leçons et des exercices de traduction sont disponibles séparément. Interprétés par des comédiens allemands, ils seront un atout précieux pour votre apprentissage. Ils portent le titre Deutsch : 3 CD audio (9782700518948) ou 1 clé USB (9782700518955)
Bettina Schödel
est née en 1963 à Stuttgart. Elle a vécu et travaillé en Allemagne et en France et vit depuis 2003 en Espagne. Après ses études et un stage au service littérature d'un grand quotidien français, elle a dispensé des cours d'allemand et de français et développé des méthodes de langues pour l'Institut franco-américain de management (Paris) entres autres. Parallèlement, elle a écrit des piges pour de grands journaux d'information et traduit (allemand-français) des sous-titrages d'opéras. Actuellement, elle travaille comme professeur autonome et se consacre à développer des méthodes de langues, notamment pour Assimil. À travers ses livres, elle aborde la langue comme un puzzle composé de règles de grammaire permettant des rapprochements avec d'autres langues mais aussi comme quelque chose d'unique et de vivant imprégné de la culture et de la façon de vivre de son pays.