•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Nader Naderpour: Teheran und ich. Gedichte

Ausgewählt, ins Deutsche übersetzt und eingeleitet von Farhad Ahmadkhan

Nader Naderpour
Livre relié | Allemand
17,95 €
+ 35 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Farhad Ahmadkhan M.A. ist ein im Jahre 1968 in Teheran (Iran) geborener und seit April 2000 in Deutschland lebender Dichter, Literaturübersetzer, Germanist und langjähriger DaF- und DaZ-Dozent. Im Werk "Teheran und ich" übersetzt er für ein breites deutschsprachiges Publikum 60 Gedichte von Nader Naderpour, geboren 1929 in Teheran und verstorben 2000 in Los Angeles. Nader Naderpour gilt als klassischer iranischer Dichter der Moderne. Seine Sprache ist bildhaft-romantisch und zutiefst mit der Substanz der iranischen Literatur verwoben. In seinen Gedichten hat er die traditionelle Poesie Irans mit der Poetik der Moderne auf eine gelungene unverkennbare Art und Weise verzahnt. Die Lektüre der stilistisch und sprachlich anspruchsvollen Gedichte von Nader Naderpour mit ihren vielen Sprachspielen, Sinnbildern, Metaphern, Personifizierungen und Allegorien könnte den Literaturinteressierten eine durchaus genussvolle Erfahrung bescheren.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
83
Langue:
Allemand

Caractéristiques

EAN:
9783969403150
Date de parution :
03-05-22
Format:
Livre relié
Dimensions :
152 mm x 15 mm
Poids :
262 g

Les avis