Une interprétation du texte de Cage ?
Plutôt une traduction, ou une adaptation,
comme on adapte un texte au théâtre
ou au cinéma. Mais ici, Chaudouët n'est
ni scénariste ni metteur en scène ; il est
artiste, réinvestissant l'oeuvre d'un autre
artiste, se saisissant d'une matrice (le
texte de Cage) qui nécessite, pour exister,
d'être réinterprétée, prolongeant un
geste qui demandait à être poursuivi,
non pour l'aboutir, mais pour lui conférer
une vie supplémentaire, un surcroît
d'existence dans le temps.
François Piron