Vous voulez être sûr que vos cadeaux seront sous le sapin de Noël à temps? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts. La plupart de nos magasins sont ouverts également les dimanches, vous pouvez vérifier les heures d'ouvertures sur notre site.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
Vous voulez être sûr que vos cadeaux seront sous le sapin de Noël à temps? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts. La plupart de nos magasins sont ouverts également les dimanches, vous pouvez vérifier les heures d'ouvertures sur notre site.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  1. Accueil
  2. Livres
  3. Littérature
  4. Littérature & Romans
  5. Pieter Brueghel croise Jean-Jacques Rousseau sur l’A 1

Pieter Brueghel croise Jean-Jacques Rousseau sur l’A 1 EBOOK

Poèmes cinétiques

Jacques Darras
Ebook | Français
12,99 €
+ 12 points
Disponible immédiatement
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité

Description

« C'est le mouvement qui est la force du poème. Le mouvement de la pensée. Au présent progressif. Le poème est machine à avancer. Très vite le plus souvent. Sur une longue distance, pourquoi pas ? Nous lisons, nous sautons, nous courons en poésie. Les sauts, les bonds sont la partie joyeuse de la logique poétique. Grande différence avec la prose appliquée à elle-même. Légèreté de la poésie disait Platon. Mais bien sûr ! Mais quel avantage ! Voyez la rapidité de Brueghel, premier peintre moderne à embrasser les foules avec l'espace. Puis vient le romantisme, tendance à l'immobilité. S'enliser à Senlis ? Émotion plutôt que motion ? Nous, nous repartons, redémarrons, réenfourchons l'autonomie du vers. Volts, voltes et désinvolture. Quel but ? Jouer avec de nouvelles gravités. » J.D.

À PROPOS DE L'AUTEUR

Jacques Darras publie depuis 1988 (La Maye I) un poème en 8 chants prenant pour sujet la Maye, petite rivière côtière du Ponthieu/Marquenterre. Le texte présent fera sans doute partie du tome VII remanié, La Maye réfléchit. Jacques Darras est par ailleurs traducteur de Walt Whitman, Samuel T. Coleridge, William Blake (NRF/Poésie), Shakespeare, Malcolm Lowry (Grasset), Ezra Pound (Flammarion). Il est aussi auteur des essais Nous sommes tous des romantiques allemands (Calmann-Lévy) et Nous ne sommes pas faits pour la mort (Stock).

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782871067825
Date de parution :
05-08-21
Format:
Ebook
Protection digitale:
/
Format numérique:
ePub

Les avis