Pionnier de l'étude du contact des langues, de leurs mélanges, des pidgins et des
créoles, Hugo Schuchardt (1842-1927) a développé ses réflexions linguistiques,
sans jamais les figer dans des principes absolus, dans plus de 700 articles et
opuscules publiés pour l'essentiel en allemand, s'intéressant aux langues
romanes, au basque, au gallois et à bien d'autres idiomes, soit directement, soit
par l'intermédiaire de correspondants. Contemporain des néogrammairiens, il est
parti en guerre contre l'idée que les lois phonétiques ne connaissent aucune
exception ; contemporain de Saussure, il a critiqué le Cours de linguistique générale.
À l'exception du compte rendu du CLG dont P. Caussat a déjà donné une
traduction en 1978 et d'une «Réponse à Victor Henry», les textes ici réunis et
traduits pour la première fois en français ont été choisis de façon à initier à ses
travaux le public francophone.