Tibouchina, c'est l'histoire d'une enfant de Guadeloupe.
Maltraitée par une marâtre, Tibouchina décide de se faire aider
par deux de ses amis de classe pour se sauver, «maronner».
Elle part à la recherche de sa vraie mère. Un voyage initiatique
à travers l'île, de la Basse-Terre à la Grande-Terre, une quête
d'identité au cours de laquelle elle découvre la tendresse de
Choubouloutte, l'affection de Pipilit, la générosité de ceux et celles
qui vont l'aider à échapper aux gendarmes à sa recherche.
Imaginaire ? Allégorique ? Pas tout à fait. C'est, dit l'auteur, «à
la fois un peu l'histoire de ma Grand-Mère et d'une de mes
soeurs.»
Tibouchina et tous les siens sont parmi nous, mais Tibouchina
c'est aussi, selon le Père Labat, le nom de «la plus belle fleur
sauvage de la forêt antillaise.»
Raconté en créole et en français, réédité pour la 3e fois, Hector
Poullet a obtenu pour ce conte, en 1980, le premier prix d'un
concours intitulé «Des histoires pour les enfants des Antilles»,
concours initié par le Conseil Général de la Guadeloupe.
Tibouchina, istwa on tifi-gwadloup.
Davwa moun-la té ka sèvi-y manman la té toujou ka
malmenné-y, i mandé dé zanmi lékòl a-y rédé-y chapékò,
mawon. I kay chèché-touvé véritab manman-y. On voyaj-drivalavi
kay fè-y travèsé tout péyi-la dépi Bastè jis Granntè, on
mannyè chèché-konpwann kimoun i yé limenm a-y, kay fè-y
rivé kontré chouboulans a Chouboulout, dousinans a Pipilit, é
jan toulésèz i rédé-y ba jandab masko té pé donan.
On istwa dòmi-révé ? On sanblan-lavi ? Pa toutafètman. Loratè
limenm a-y ka di «sé on migannaj a istwa Granmanman-mwen
é ta on sè an-mwen».
Tibouchina èvè lésez i alantou a-y toujou an mitan an-nou,
atoupannan Tibouchina dapwé Pè Labat sé «pli bèl flè sovaj
granbwa -lézantiy.»
Kont-lasa an lang-kréyòl é an lang-fwansé, ka fè 3e fwa yo ka
mété-y an liv, sé pou li Èktò Poulé trapé an lanné 1980, prèmyé
pri on kouskouri yo té ba-y non «istwa pou timoun Lézantiy». On
kouskouri Konsey-général Gwadloup té mètanwout..