•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Translation im Kontext

67,45 €
+ 134 points
Livraison sous 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Welche Rolle spielen Kontext und Kontextualisierung beim Übersetzen und Dolmetschen? Und welche Auswirkungen haben sie auf die Rezeption des Translats? Die Relevanz des Kontextes sowohl für die Anfertigung von Translaten als auch für deren Wahrnehmung ist unbestritten. Doch wie unterschiedlich und komplex die diversen Kontexte zusammenwirken, zeigt erst die vertiefte Analyse. Den verschiedenen Typen und Arten von Kontexten widmen sich in diesem Band Expertinnen und Experten aus Dänemark, Finnland, Griechenland, Italien, Norwegen, Österreich und Spanien. Sie nehmen sprachliche und soziokulturelle Zusammenhänge, Gesellschaftsstrukturen und den Zeitgeist in den Blick, untersuchen Neuübersetzungen, Phänomene der Intertextualität sowie multimodale Gefüge aus Texten und Bildern. Daneben stehen Analysen zu Fragen des fachlichen Kontexts der Translation, nach Übersetzungsstrategien sowie nach der Wirkung des Settings beim Dolmetschen und der Paratexte einer publizierten Übersetzung auf deren Rezeption. Die hier vereinten Forschungsergebnisse sind wegweisend für Forschung, Lehre und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens.

Spécifications

Parties prenantes

Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
388
Langue:
Anglais, Allemand
Collection :
Tome:
n° 146

Caractéristiques

EAN:
9783732910229
Format:
Livre broché
Dimensions :
148 mm x 22 mm
Poids :
561 g

Les avis