Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Das Ubersetzen von Literatur ist ein zentraler und zu wenig beachteter Teil der europaischen Kulturgeschichte. In dieser Arbeit wird die Kommunikation uber die Bedeutung und Art von Ubersetzungen als gesellschaftliche und asthetische Aushandlung der Nation diskutiert. Anhand von reflexiven und kommentierenden tschechischsprachigen Texten des 19. Jahrhunderts wird gezeigt: Literarische Ubersetzungen waren in der Zeit entstehender europaischer Nationalliteraturen so selbstverstandlich wie umstritten, waren zugleich potentiell bedrohlich und unabdingbar. Unter anderen Josef Jungmann, Jakub Maly oder H. G. Schauer trugen hier zur Ubersetzungsdebatte bei. In den zunehmenden Verflechtungen und Kontakten wurde das Ubersetzen ein Bestandteil der Konstruktion des Nationalen. Auf der theoretischen Ebene geht es nicht um eine Ubersetzung, durch die (kulturelle) Bedeutung objektiv fixiert werden konnte. Vielmehr entwickelt die Autorin den Begriff der "Ubersetzungsbewegungen", die mit den asthetischen, gesellschaftlichen und epistemischen Haltungen verzahnt und veranderlich sind und nicht nur in eine Richtung weisen, sondern mitunter paradox funktionieren. Das Verhaltnis von Ubersetzung und Nation, das unsere literarische Kultur bis heute pragt, ruckt damit ins Rampenlicht. Nationen entstanden nicht vor dem Ubersetzen, sondern in ihm.