Cet ouvrage propose la première édition et traduction française d'un commentaire latin aux Métamorphoses, celui du manuscrit Vat. Lat. 1479, probablement rédigé au début du XIVe siècle (Livres I à V). Il s'agit de donner accès à un type de texte encore peu étudié, qui renseigne sur la compréhension et l'utilisation d'Ovide par les intellectuels du Moyen Âge, notamment dans le cadre scolaire. Les gloses interlinéaires apportent des informations lexicales ; les gloses marginales expliquent le poème latin et en dévoilent les sens allégoriques. En outre la langue du glossateur est souvent intermédiaire entre le latin classique et le latin médiéval, ce qui fait aussi de ce commentaire une mine pour l'étude de l'évolution du latin au moyen français.