Dramaturge important dans le répertoire du théâtre français, Bernard-Marie Koltès est également l'un des auteurs les plus joués à l'étranger. Sa notoriété se mesure aussi au nombre des travaux (thèses, livres, articles) qui lui sont consacrés. L'intérêt
du présent ouvrage est de rendre compte, d'un point de vue linguistique, des particularités de l'énonciation dramatique afin
de mieux saisir l'originalité du style de Koltès tant au niveau des dialogues que des didascalies. Cette étude tente de cerner sa
singularité idiolectale telle qu'elle est perceptible au niveau des contenus de ses oeuvres (poétique des lieux, motifs de la violence et du mensonge) comme de leurs modalités énonciatives (du rôle des termes d'adresse aux différents modes de dialogisme).
Si certaines pièces font l'objet d'un traitement particulier (Quai ouest et La Nuit juste avant les forêts), les études s'appuient sur un corpus comprenant la majorité des oeuvres dramatiques ainsi que des interventions critiques du dramaturge. Au total, il apparaît que l'actualité du regard que porte Koltès sur l'humanité s'accompagne d'une quête permanente de renouvellement des formes dramatiques.