Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Depuis L'Arrivée d'un train en gare de La Ciotat de Louis Lumière, les titres de films ont évolué. Philippe Lombard compile pour vous 500 titres de films, des plus drôles aux plus improbables. Il ne s’agit pas d’une simple énumération : vous saurez tout sur l'origine des titres à rallonge des films de Michel Audiard et de Jean Yanne ; vous apprendrez comment Carbone et Spirito est devenu Borsalino sous la pression de la pègre marseillaise ; vous écouterez les souvenirs de Claude Chabrol dont le premier métier a été de traduire les titres de la 20th Century Fox. Classé par thématique, l’auteur nous invite à découvrir lessentences des westerns italiens (Sartana, si ton bras gauche te gêne, coupe-le !, Amigo, mon colt a deux mots à te dire...), la bêtise des titres français des films dits « de karaté » (J'irai verser du nuoc-mâm sur tes tripes, Nous y'en a « riz » le bol...), la trivialité bon enfant des nanards franchouillards (Y’a un os dans la moulinette, Arrête de ramer, t’attaques la falaise...) ou encore la poésie des traductions québécoises (Folies de graduation pour American Pie, Ferrovipathes pour Trainspotting...).