Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Pablo Neruda noemde de Mexicaanse dichter Ramón López Velarde (1888-1921) ‘degene die aan de Spaans-Amerikaanse poëzie een smaak en een geur schonk die zal voortduren’. Zijn belang voor de ontwikkeling van de twintigste-eeuwse Mexicaanse dichtkunst kan moeilijk overschat worden. Hij hoort dan ook thuis in het rijtje nog bekendere namen als Octavio Paz, Ali Chumacero en Jaime Sabines.
In De Gedichten/Los Poemas verzamelt vertaler-samensteller Stefaan van den Bremt alle tijdens López Velarde’s korte leven gebundelde gedichten vermeerderd met de in 1932 postuum verschenen verzen. Uit het verhelderende nawoord van de vertaler blijkt dat “zijn poëzie het moet hebben van de spanning tussen de moderniserende, centralistische en laïciserende hoofdstad en de oeroude provinciale levenswaarden. Zij ontstaat uit een drang naar authenticiteit... Deze eis tot eerlijkheid leidt tot een aanhoudende wisseling van stemmingen en toonaarden... Zijn taalgebruik is nu eens archaïsch en verheven, dan weer gelardeerd met soms platvloerse en altijd ontnuchterende observaties.”
Merkwaardig is ook de invloed van de mysterieuze en religieuze wereld van Georges Rodenbach en van de ‘esthetiek van de bruuske prikkelende schok’ van Emile Verhaeren op López Velarde. “Zijn muze verrast de lezer met een verstrengeling van erotiek en religiositeit en laat hem verbaasd opkijken bij de speelse zelfspot en de weemoedige luciditeit.”
Poëzie die de literaire fijnproever met verstomming zal slaan!
Ramón López Velarde (Jerez, 1888- Mexico, 1921) was advocaat en maakte van dichtbij de Mexicaanse revolutie mee. Hij debuteerde in 1916 met La sangre devota (Het vrome bloed). In 1919 verschijnt zijn tweede bundel Zozobra (Rusteloosheid). Elf jaar na zijn al te vroege dood (1932) verschijnt postuum El son del corazón (De klank van het hart).
Stefaan van den Bremt (Aalst, 1941) is een gevierd dichter en een begenadigd vertaler. Bij Uitgeverij P publiceerde hij reeds succesrijke vertalingen van poëtisch werk van o.a. Jaime Sabines, José Luis Sierra en Marc Dugardin.