•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

El Padrenuestro

Una mirada etnolingüística sobre sus traducciones a algunas lenguas indígenas de Latinoamérica

Livre broché | Espagnol | Collectanea Instituti Anthropos | n° 55
100,45 €
+ 200 points
Pré-commander, date de disponibilité inconnue
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Das Vaterunser hat seinen Ursprung in der Bibel. Die Analysen dieses Bandes vergleichen eine Version des Originaltextes mit Übersetzungen in verschiedene indigene lateinamerikanische Sprachen. Die Studien zeigen die Probleme auf, die sich bei der Übernahme von Konzepten aus der jüdisch-christlichen Tradition in die unterschiedlichen kulturellen und sprachlichen Kontexte der indigenen Gemeinschaften ergeben.Darüber hinaus werden Hintergründe zur Entstehung des Gebets und seiner Textform dargestellt. Die Übersetzungen entstanden oft über andere Sprachen wie Latein, Spanisch oder Englisch. Damit hängen weitere linguistische Fragestellungen zusammen.

Spécifications

Parties prenantes

Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
385
Langue:
Espagnol
Collection :
Tome:
n° 55

Caractéristiques

EAN:
9783756022526
Format:
Livre broché
Dimensions :
153 mm x 227 mm
Poids :
623 g

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.