Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Japan on the Jesuit Stage

Two 17th-Century Latin Plays with Translation and Commentary

Akihiko Watanabe
46,45 €
+ 92 points
Format
Livraison 1 à 2 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

The Jesuits were a major source of European information on Japan from the late 16th to early 17th century. Not only were they active missionaries but they also produced linguistic, religious and cultural tracts, regional chronicles, as well as hundreds of Latin plays written in imitation of classical Greco-Roman theatre but set in Japan. An intriguing yet underexplored segment of Jesuit school theatre is that which stages non-classical, non-Western subjects such as Japan, and this volume is the first to present Latin texts of two of these plays alongside full English translations, commentaries and an extensive introduction.

The plays in question - Martyrs of Japan and Victor the Japanese - were performed in Koblenz and Munich, in 1625 and 1665 respectively, and are collated from original 17th-century manuscripts for this edition. They were based on specific events which took place in Japan in 1597 and 1613, and their main characters are historically attested Japanese Catholic converts and their pagan peers.

The juxtaposition of the Latin texts and original English translations makes the plays newly accessible to a wide readership, shedding light on the ways in which Western classical humanism rooted in ancient Mediterranean theatre became intertwined with momentous historical developments across the globe to produce these unique spectacles. The introduction and commentary examine the historical, cultural and literary contexts and provide guidance on interpretative and stylistic issues, allowing for a full appreciation of the plays in which pagan classical, Christian, early modern European and Japanese elements come together.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
272
Langue:
Anglais, Latin
Collection :

Caractéristiques

EAN:
9781350217195
Date de parution :
15-12-22
Format:
Livre broché
Format numérique:
Trade paperback (VS)
Dimensions :
138 mm x 216 mm
Poids :
453 g

Les avis