Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
Retrait gratuit dans votre magasin Club
7.000.000 titres dans notre catalogue
Payer en toute sécurité
Toujours un magasin près de chez vous
Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
English summary: Terences The Eunuch is undoubtedly his most beloved, and also one of the most popular, Latin plays. Terence deftly balances humor and drama in this play, wherein the characters are woven together by his fine attention to complex dramaturgical thread, literary games, and the mechanics of the play itself. This is the first modern French commentary of The Eunuch, followed by a new scholarly translation. French description: L'Eunuque de Terence est dans l'Antiquite la piece la plus aimee de son auteur et sans doute l'un des plus grands succes de l'histoire du theatre latin, avant de devenir un classique de la litterature scolaire dans l'Antiquite tardive et d'etre imitee dans une version chretienne et largement edulcoree au Moyen Age. Typique de l'alliance entre la comedie d'intrigue et la comedie d'action, cette piece offre une alternance constante de scenes a l'humour debride et de moments plus serieux ou se devoilent sous le masque comique des enjeux sociaux et psychologiques particulierement fins. Souvent rapproche du theatre de Plaute pour en souligner l'inferiorite comique, le theatre de Terence demande, pour etre pleinement compris, une attention aux fils dramaturgiques complexes qui tissent les rapports entre les personnages, aux effets induits par des jeux litteraires et intertextuels mais aussi et surtout au mecanisme du spectacle lui-meme. Moins immediatement spectaculaire que le theatre plautinien, l'oeuvre repose cependant sur l'equilibre entre parle et chante, entre ce qui est dit et ce qui est montre. Le commentaire que nous en donnons, appuye sur la recherche recente sur les conditions du spectacle et l'oeuvre terentienne, propose de restituer dans la mesure du possible toutes ces dimensions dramaturgiques qui permettent de bien comprendre la comedie et d'en gouter plus pleinement le comique. Depuis la fin du XIXe siecle, aucun ouvrage en France n'a ete consacre a un commentaire suivi de la piece. Notre traduction nouvelle offre, de plus, une tentative de caracterisation de la variete metrique de la piece et s'efforce d'en rendre sensible (en l'actualisant et le transposant) toute la dimension comique.