« Ils meurent, Achille. Ils meurent. »
Guerre de Troie, neuvième été. Achille, contrarié, refuse de combattre ; les Troyens sont en passe de vaincre. Patrocle décide alors de remplacer son ami pour guider les Grecs, mais périt de la main d'Hector. Fou de douleur. Achille reprend les armes pour le venger.
S'inspirant de cinq traductions de l'Iliade - notamment celles de George Chapman et d'Alexander Pope -, Christopher Logue remodèle Homère, réarrange des scènes, en imagine d'autres, créant parfois de nouveaux personnages, modernisant la langue, détournant les images. De ce défi poétique, il tire un texte d'une beauté fulgurante sur la guerre et la folie des hommes. L'un des plus grands textes de la poésie anglaise contemporaine, décrit comme à la croisée d'Ezra Pound, du cinéma d'Eisenstein et de la poésie asiatique, enfin traduit en français.