Dès le milieu du XIXe siècle, la nouvelle organisation du temps de travail va participer à l'avènement des loisirs. Paris et sa région deviennent la figure de proue de ce changement en France et en Europe. Ce phénomène a fait les belles heures de l'impressionnisme, mais ce sont les artistes de la génération suivante, appartenant à cette « Belle Époque » (1890-1914), qui connaissent un véritable tournant dans l'expression de la modernité en peinture. Loisirs et spectacles, de jour comme de nuit, se développent sur tous les registres, ne cessant d'attirer un public croissant, d'origines sociales variées. Canotage, patinage, courses de chevaux, cirques, cabarets, théâtres et music-halls sont autant de sujets peints par de nombreux artistes : Anquetin, Bonnard, Dufy, Pourtau, Roussel, Toulouse-Lautrec, Vallotton mais aussi Abel-Truchet, Chabaud, Ibels ou Albert André.
From the middle of the nineteenth century onwards, the new organisation of working hours contributed to the advent of leisure activities. Paris and the surrounding region became the figurehead for this change in France and Europe. This phenomenon gave Impressionism its heyday, but it was the artists of the next generation, belonging to the « Belle Époque » (1890-1914), who saw a real turning point in the expression of modernity in painting. Leisure activities and shows, by day and night, developed in all directions, attracting an ever-growing public from a variety of social backgrounds. Boating, skating, horse racing, circuses, cabarets, theatres and music halls were all subjects painted by numerous artists : Anquetin, Bonnard, Dufy, Pourtau, Roussel, Toulouse-Lautrec and Vallotton, but also Abel-Truchet, Chabaud, Ibels or Albert André.