Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
While translating this book, I was in close communication with the author, S. S. Shvarts (Schwarz), who read and commented on the entire translated manuscript. In particular, any ambiguities as to the identity of organisms described only by common names in the original text were removed, because the author kindly supplied the Latin names in all such cases. Com- mon names are retained in the translation, but the Latin names are also added where needed. Some of the terminology used in the Russian is a transliteration from English words employed now more by European workers than Americans. I have defined these terms or noted their more common equivalents used in current American literature where it seemed useful in the text. A final chapter, "Recent Work on the Evolutionary Ecology of Ani- mals," is presented as Appendix II to the translation of the original text. I have written this chapter in order to update the material presented in the original edition published in 1969. The chapter discusses important recent contributions relevant to the subject matter presented by Shvarts. I would like to thank W. Z. Lidicker, Jr., and Y. B. Linhart for reading this final chapter and providing very helpful suggestions and comments. I am particularly grateful to the author, S. S. Shvarts, for his careful reading of the translated manuscript.