'Dusapins zinnen zijn soms verbluffend mooi, dan weer direct en scherp. Geolied met een broeierige spanning die nooit verdwijnt.' The Guardian
Het is winter in Sokcho. Een jonge Frans-Koreaanse hotelreceptioniste is aan het werk als op een avond een onverwachte gast arriveert: een Franse cartoonist die vastbesloten is hier inspiratie te vinden. Hij lijkt niet geïnteresseerd in het Sokcho dat zij zo goed kent: de neonverlichting, het oorlogsverleden en de vismarkt. In zijn poging het authentieke Korea te ontdekken, vergezelt de vrouw hem op een dagtocht naar besneeuwde bergtoppen, ruige watervallen en over de grens naar Noord-Korea. Via zijn blik én zijn tekeningen ontdekt ze een nieuwe kant van haar omgeving en van zichzelf.
Winter in Sokcho voert je moeiteloos naar het leven in het huidige Korea. Het is een roman over gedeelde identiteiten en verscheurde zelfbeelden, over intimiteit en vervreemding.
Elisa Shua Dusapin (1992) is Frans-Koreaans en groeide op in Parijs, Seoul en Zwitserland. Winter in Sokcho is haar debuutroman en werd bekroond met onder andere de Prix Robert Walser en de National Book Award 2021 for Translated Literature.
Over Winter in Sokcho:
'Deze roman roept de sfeer van verlatenheid en isolement op, evenals de grimmige schoonheid van de winter in een provinciale Zuid-Koreaanse badplaats vlak bij de Noord-Koreaanse grens. Het verhaal, verteld door een oplettende jonge Frans-Koreaanse inwoner, onderzoekt identiteitskloven – persoonlijk, cultureel en nationaal – en de vluchtige verwantschap die mogelijk is tussen eenzame vreemden. Het resulteert in een tedere, mysterieuze roman.' Juryrapport National Book Award 2021